Не смотри свысока (Сюзанна Энок)

admin | Сюзанна Энок | Воскресенье, мая 10, 2009

Сюзанна Энок

Не смотри свысока

Саманта Джеллико – 2

OCR Roland; SpellCheck Elenor

«Не смотри с высока»: АСТ, АСТ Москва, Хранитель; Москва; 2007

ISBN 978-5-17-041181-8, 978-5-9713-5729-2, 978-5-9762-3878-7

Аннотация

Бывшая воровка Саманта Джеллико твердо обещала своему жениху, миллионеру Ричарду Аддисону, забыть о прежней профессии.

Больше никаких лазаний по стенам чужих особняков. Никаких краж со взломом систем сигнализации. Только законный охранный бизнес и счастливая семейная жизнь!

Скучно? Отнюдь нет!

Первый же клиент Саманты гибнет при загадочных обстоятельствах, и теперь, чтобы найти убийцу и отвести от себя подозрения полиции, ей придется вспомнить все свои преступные навыки. Ничего не подозревающий Ричард оказывается поневоле втянутым в смертельную игру…

Сюзанна Энок

Не смотри свысока

Моей маме, Джоан

Она всегда знает не только

когда мне нужно полить мои цветы,

но и когда поесть.

Она печется о том и о другом, когда я в цейтноте.

Мама, я люблю тебя.

Глава 1

Девоншир, Англия

Среда, 1:51

Автомобильные фары ярко вспыхнули в ночи. На повороте к главному зданию машина притормозила, как бы заколебавшись, потом резко набрала скорость и снова понеслась в темноту.

Саманта Джелллико, пригнувшись к земле, привстала и выпрямилась.

– Туристы, – пробормотала она, наблюдая за светом фар, исчезающим за поворотом.

Высокие нарядные ворота и еле различимый дом, что был сейчас от нее на заднем плане, слишком привлекали проезжих. Многочисленные уроженцы Британии и массовые паломники на досуге охотились за сенсациями. Все их внимание было так сосредоточено на витиеватом сооружении, что она, наверное, могла бы стоять на голове и дрыгать ногами, но здесь, в кустах, ее все равно никто бы не заметил.

«Пользуясь случаем, неплохо было бы пугануть исподтишка незадачливого любителя-папарацци, чтобы он от страха наложил в штаны», – подумала Саманта и еще раз прошлась взглядом вдоль темного шоссе. Она снова выбралась с обочины на середину дороги, подбежала к стене и воткнула ступню в паз между каменной кладкой. Цепляясь за цементный шов, она взобралась на идеально отшлифованный гребень.

Совершая кражи со взломом, она обычно предпочитала отключать сигнализацию и свободно входить через ворота, но, как ей удалось выяснить, в девонширском владении электропроводка была проложена внутри ворот и далее по трубам была протянута до караульного помещения на северной стороне. Чтобы снять защиту с ворот, потребовалось бы обесточить весь дом. Но и тогда по тревоге мог запуститься резервный источник бесперебойного питания.

Саманта слегка ухмыльнулась.

– Неплохо, – пробормотала она, спрыгнув на лужайку. Теперь нужно было прошмыгнуть мимо детекторов движения, цифровых видеокамер и еще с полдюжины охранников, патрулирующих территорию вокруг дома. К счастью, в эту ночь было ветрено, поэтому приборы, вероятно, должны быть перегружены. Надо полагать, охранники замаялись бы, проверяя и перенастраивая камеры. Вот почему вторгаться в чужие владения было лучше в такую погоду. Правда, январь в центральной Англии предполагал перепад температур до уровня заморозков.

Сердце хочет любви (Юджиния Райли)

admin | Юджиния Райли | Четверг, апреля 16, 2009

Юджиния Райли

Сердце хочет любви

OCR Anita

«Сердце хочет любви»: АСТ, Транзиткнига; Москва; 2004

ISBN 5-9578-0302-2

Аннотация

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..

Юджиния Райли

Сердце хочет любви

Глава 1

– Леди, когда мы поднимемся на второй этаж, пожалуйста, обратите внимание на шишечку из слоновой кости, венчающую стойку перил винтовой лестницы. Традиционно такие шишечки размещались в знак того, что закладная на этот дом полностью оплачена.

Говоря это, Ли Картер вела охающих и ахающих дамочек из женского клуба в Литл-Рок, штат Арканзас, вверх по лестнице, навстречу новой истории Уэверли-Хаус в Натчезе. Она на ходу вытерла платком влажный лоб и взглянула на часы. Было уже двадцать пять минут пятого, и, конечно, сегодня вечером она опоздает на работу в ресторан. Она не хотела обижать этих милых женщин: в Уэверли-Хаус ей редко встречались группы, которые бы больше и искренне восхищались великолепием дома. Стоял июль, кондиционер в огромном доме снова сломался, и Ли не оставалось ничего другого, как завершить экскурсию без десяти пять, хотя официально экскурсии оканчивались в пять. Во всяком случае, не стоило упускать группу из десяти экскурсантов вовсе: летними вечерами дом обычно осматривали лишь маленькие группы туристов.

Добравшись до коридора на втором этаже с высокими потолками, Ли, ступая по выгоревшей персидской дорожке, приподняла ситцевую юбку, касавшуюся пола. Обычно, сопровождая экскурсии, она не надевала специальные костюмы, но сейчас был уже вечер, и она переоделась в старомодное кружевное платье, предназначенное для выступления в ресторане.

– Леди, пожалуйста, обратите внимание на гипсовый медальон рядом с французской люстрой, выполненной из желтой меди. – Ли указала на потолок.

– Ах, как красиво! – сказала дама средних лет в льняном костюме и в очках, взглянув на прекрасный венок гипсовых цветов.

– А вы знаете, из чего это сделано? – вступила в разговор другая дама.

– Думаю, из конского волоса и гипса, – любезно ответила Ли.

Она приехала в Уэверли-Хаус не так давно и всего лишь временно заменяла экскурсовода, поэтому не считала себя знатоком исторических подробностей. Но все-таки ее радовали любопытство и интерес, которые проявляли экскурсантки. Иногда туристы обходили весь дом, не сделав ни одного замечания и не задав ни единого вопроса: Ли удивлялась, как можно осмотреть Уэверли-Хаус и совершенно не увлечься его историей.

На втором этаже она водила экскурсанток из комнаты в комнату. Всего на втором этаже было шесть спален, четыре из которых можно только осматривать, не входя в дверные проемы, перегороженные веревками, – рядом с ними дамы останавливались и заглядывали внутрь. Две двери закрыты для экскурсантов вообще – там жили Ли и владелица дома мисс Майра Уэбстер.

Свет и тень (Элисон Эшли)

admin | Элисон Эшли | Среда, апреля 1, 2009

Элисон Эшли

Свет и тень

OCR Roland; Spellcheck Goton

«Свет и тень»: Амадеус; Москва; 2007

ISBN 978-5-9777-0063-4

Аннотация

Даниэла Лансер молода, сказочно богата и хороша собой. Через месяц ей предстоит вступить в брак с самым красивым и обаятельным мужчиной в Сан-Франциско. Ну а когда после долгих лет разлуки Даниэла неожиданно обретает свою похищенную в раннем детстве сестру, похожую на нее как две капли воды, счастье ее стало и вовсе безграничным. Она не могла и предположить, что в лице горячо любимой сестры обретает жестокую соперницу и жизнь ее потечет совсем по другому руслу…

Элисон Эшли

Свет и тень

Глава 1

Внимательно прослушав сообщение стюардессы, Даниэла расслабленно откинулась на спинку кресла и, поправив укрывавший ее ноги плед, с удовольствием подумала о том, что до встречи со Стивеном осталось всего каких-то полчаса. Стивен! Какое же счастье осознавать, что этот мужчина целиком и полностью принадлежит ей, Даниэле! Всякий раз, стоило ей только подумать о нем, все ее тело охватывала сладостная истома. Ни к одному мужчине она не испытывала еще таких чувств, как к Стивену. В его объятиях она забывала обо всем на свете, а его губы и ласковые руки дарили такое наслаждение, о котором можно было только мечтать.

Закрыв глаза, она начала вспоминать подробности их знакомства, и счастливая улыбка невесомым мотыльком заскользила по ее губам. В тот день, почти год назад, Даниэла должна была поехать вместе со своей давней подругой Кэти и ее мужем в Сан-Парадиз. Но, выходя из машины, она так сильно подвернула ногу, что ни о какой поездке уже не могло быть и речи. Ее щиколотка опухала прямо на глазах. Испугавшись, Кэти с Джейсоном отвезли ее в клинику Святой Бригитты, где она и познакомилась со Стивеном. Он заходил туда по поводу вывихнутой во время игры в теннис руки.

Вспомнив, как вытянулось его лицо в тот момент, когда он впервые увидел ее, Даниэла чуть не рассмеялась, но, вовремя вспомнив, что в салоне самолета она не одна, подавила смешок. Позже Стивен признался, что, увидев ее в коридоре клиники, он подумал было, что спит и видит прекрасный сон: ведь там, всего в нескольких шагах от регистрационной стойки, стояла девушка его мечты.

Воспоминание настолько растрогало Даниэлу, что она вдруг решила отбросить все свои сомнения и согласиться на предложение Стивена сыграть свадьбу в августе, хотя сама же настаивала на конце октября.

«Дамы и господа, пристегните ремни, пожалуйста!» – эта так не вовремя прозвучавшая фраза отвлекла Даниэлу от воспоминаний, но ощущение счастья, вызванное ими, похоже, придало необычайный блеск ее глазам, сделав их еще более выразительными.

Об этом Даниэла догадалась, уловив удивление во взгляде сидящей напротив нее юной девушки. Достав из крохотной замшевой сумочки небольшое зеркальце, Даниэла украдкой взглянула в него и невольно улыбнулась. Цвет ее глаз был сейчас неотличим от цвета гиацинтов, букетик которых перед самой посадкой на самолет преподнес ей старый друг ее отца, Майкл Монро. Голубая бирюза плюс лиловый окрас грозовых туч. Проведя цветами по своему лицу, она вновь с удовольствием ощутила их немного терпкий и одновременно необычайно нежный запах.